← Back to Dictionary

Itadakimasu

Japanese: いただきます

Quick Definition

English Term: Itadakimasu

Japanese (Kanji): 頂きます

Hiragana: いただきます

Romaji: Itadakimasu

Short Definition: A Japanese expression meaning "to humbly receive." It is most commonly spoken before eating, but the phrase also appears in other contexts where a person respectfully receives something or begins an action after receiving permission.

Concept

The verb いただく (itadaku) is a humble form meaning "to receive."

In Japanese honorific language, it expresses the idea that something is being respectfully accepted from someone else.

Because of this meaning, the phrase appears in several situations:

  • before eating a meal
  • when receiving something from another person
  • when humbly accepting permission to act

The underlying concept remains the same:

something is received, not simply taken.

Cultural Context

The most familiar use of いただきます occurs before meals.

In this context, the phrase expresses recognition that the food exists because of many different contributions.

These include:

  • the people who prepared the food
  • the farmers and producers
  • the animals and plants that became the meal

Because of this idea, children in Japan are often taught to say いただきます before eating from an early age.

The phrase acts as a brief cultural pause before the meal begins.

Linguistic Origin

The verb いただく originates from the word 頂く, which literally means "to place something above one's head."

Historically, when receiving something valuable from a person of higher status, people would raise the object slightly toward their forehead as a gesture of respect.

From this gesture, いただく developed into a humble verb meaning:

"to respectfully receive."

The modern expression いただきます preserves this idea of respectful acceptance.

Structural Role

The phrase functions as a ritual marker in several situations.

Meal Opening

Before eating, it marks the beginning of the meal and expresses acknowledgment of what is being received.

Receiving Something

When accepting food, gifts, or help.

Example:

ありがとうございます。いただきます。

Meaning: "Thank you. I will accept this."

Accepting Permission

Sometimes used when beginning an action after receiving approval.

Example:

では、いただきます。

Meaning: "Alright, I'll begin."

Additional Cultural Note

Another idea sometimes associated with いただきます is the concept of receiving life.

The phrase can imply that the meal exists because animals and plants have become food.

In this sense, the expression acknowledges that life itself has been taken in order to sustain human life.

This idea does not always focus only on gratitude.

Instead, it recognizes the reality that nourishment comes from other living beings becoming part of the meal.

For this reason, some people interpret いただきます as an acknowledgment that we are receiving life through food.

Examples

Before eating

いただきます。

Meaning: "Thank you for the meal."

Receiving something

それでは、ありがたくいただきます。

Meaning: "I will gratefully accept this."

Beginning after permission

では、いただきます。

Meaning: "Alright, I'll begin."

Why It Matters

Understanding いただきます reveals an important perspective in Japanese culture.

Food is not simply consumed.

It is received.

The phrase reflects a worldview in which nourishment is connected to effort, life, and the relationships that made the meal possible.

Dictionary Classification

Primary Alphabet Index: I

Primary Kana Index: あ行(い)

Primary Category: Cultural Expression

Secondary Categories:

  • Japanese Language
  • Food Culture
  • Social Customs