Tag: Romaji

Entries with romanized Japanese.

51 entries tagged with this

Bake no Kawa ga Hagareru

Bake no Kawa ga Hagareru / One's true colors are revealed

Romaji: Bake no Kawa ga Hagareru

Bukatsu

Bukatsu (School Club Activity)

Romaji: Bukatsu

Chūnibyō

(No exact equivalent)

Romaji: Chūnibyō

A humorous term describing exaggerated, self-important, or delusional behavior often associated with early adolescence — especially around middle school (8th grade).

Dohatsu Ten o Tsuku

Dohatsu Ten o Tsuku / Rage that reaches the heavens

Romaji: Dohatsu Ten o Tsuku

Dokidoki

Dokidoki

Romaji: Dokidoki

Fuwafuwa

Fuwafuwa / Fluffy / Light / Airy / Dreamy

Romaji: Fuwafuwa

Graduation & Club Retirement

Graduation / Club Retirement

Romaji: Sotsugyō / Intai

Hara o Kukuru

Hara o Kukuru / Brace oneself / Commit under pressure

Romaji: Hara o Kukuru

Haraguroi

Haraguroi / Two-faced / Scheming / Morally calculating

Romaji: Haraguroi

Hikari / Light

Light

Romaji: Hikari

Honne / Tatemae

Honne / Tatemae

Romaji: Honne / Tatemae

Honō / Flame(炎)

Flame

Romaji: Honō

Hoshi / Star

Star

Romaji: Hoshi

Ippatsu Gyakuten

Ippatsu Gyakuten

Romaji: Ippatsu Gyakuten

Iraira

Iraira / Irritated / Frustrated (restless irritation)

Romaji: Iraira

Isekai

Isekai

Romaji: Isekai

Isogaba Maware

Isogaba Maware / More haste, less speed / Take the long way if you're in a hurry

Romaji: Isogaba Maware

Jōseki

Jōseki

Romaji: Jōseki

Kage / Shadow

Shadow

Romaji: Kage

Kao ga Hiroi

Kao ga Hiroi / Well-connected / Socially well-networked

Romaji: Kao ga Hiroi

Kibō / Hope

Hope

Romaji: Kibō

Kirifuda

Kirifuda / Trump Card / Ace in the Hole

Romaji: Kirifuda

Kiyomizu no Butai kara Tobioriru

Kiyomizu no Butai kara Tobioriru / Take a leap of faith / Make a bold commitment

Romaji: Kiyomizu no Butai kara Tobioriru

Fairness Theory

Romaji: Kōhei Riron

Kurorekishi

(No exact equivalent)

Romaji: Kurorekishi

An embarrassing or regrettable part of one's past that one would rather forget.

Me ga Au

To make eye contact

Romaji: Me ga Au

Mislead

Mislead

Romaji: Misurīdo

Mottainai

(No direct equivalent)

Romaji: Mottainai

A word expressing regret or discomfort at wasting something that possesses inherent value.

Natsukashii

(No exact equivalent)

Romaji: Natsukashii

A spontaneous emotional response when something from the past resurfaces vividly in the present.

Neko o Kaburu

To feign innocence / To put on a sweet facade

Romaji: Neko o Kaburu

Ni no Ashi o Fumu

To hesitate / To think twice

Romaji: Ni no Ashi o Fumu

Nori

Nori / Vibe / Momentum / Social Flow

Romaji: Nori

Nureginu o Kiserareru

Nureginu o Kiserareru / To be falsely accused / To be framed

Romaji: Nureginu o Kiserareru

Otsukaresama

(No direct equivalent)

Romaji: Otsukaresama

Red Herring

Romaji: Reddo Heringu

Second Viewing Discovery

Romaji: Nishūme no Saihakken

Seishun

Seishun

Romaji: Seishun

Seken-tei

Seken-tei

Romaji: Seken-tei

Senpai–Kōhai

Romaji: Senpai / Kōhai

Setsunai

(No direct equivalent)

Romaji: Setsunai

Shiin

Shiin / Dead silence / Awkward silence

Romaji: Shiin

Taikoban o Osu / Menkyo Kaiden

To give full endorsement / Strongly guarantee

Romaji: Taikoban o Osu / Menkyo Kaiden

Tenohira o Kaesu

Tenohira o Kaesu / To flip one's stance overnight

Romaji: Tenohira o Kaesu

Waku-Waku

Waku-Waku

Romaji: Waku-Waku

Yabai

Yabai

Romaji: Yabai

Yakubusoku

Yakubusoku

Romaji: Yakubusoku

Yakuza

Yakuza

Romaji: Yakuza

Yami / Darkness

Darkness

Romaji: Yami

Yume / Dream

Dream

Romaji: Yume

Zawa-Zawa

Zawa-Zawa

Romaji: Zawa-Zawa

Zen wa Isoge

Strike while the iron is hot

Romaji: Zen wa Isoge

If something is good or right, act on it immediately. It encourages decisive action.